I have been carefully
monitoring myself as of the beginning of this semester to see when I would break
out into “fits of uncontrollable laughter,” as stated in my Literature and
Civilization II syllabus. It’s funny (pun intended) that I’ve never actually
analyzed moments when I’d laugh, or analyzed humor in general. Now I’m like a
private investigator, lurking around and waiting for the right moment to pop
out and say, “BOOM! You laughed!”
As of
recently, the only moment I can think of in which I broke out into “fits of
uncontrollable laughter” was during Lit and Civ class itself, when we read
Richard Lederer’s Anguished English
for the first time. The book is an English teacher’s collection of horrid yet
hilarious errors people have made when writing. Our dear professor Dr. Dan
Williams mercilessly put us through the painful torture of reading a comedic
book out loud. Well, it was torture for me, anyway. Each of us was asked to
read a paragraph from the book. I’m amazed at how cool everyone kept when it
was his or her turn to read because I lost my cool quite quickly.
Once it got
to my turn, I couldn’t control myself. I just could not read the book without
laughing. Hence, laughter from the rest of the class was harder to evoke since
no one could understand a thing I was saying. Laughing in the midst of reading
completely clutters the flow of the words and makes the meaning of the sentence
indiscernible. For example, my reading of a simple phrase would end up sounding
something like, “Joan of Arc was burnt—ahahahaha—to a—ahahahaha—steak—ahahahaha—and
canonized by—ahahahaha—Bernard—ahaha—Shaw.” Did that make sense to you? Didn’t
think so.
But,
thankfully, my private investigator came out to say, “BOOM! You laughed!” Not
only did I laugh, but I “broke out into fits of uncontrollable laughter” as
stated in the syllabus. There! I had something I could use to complete my “fits
of uncontrollable laughter” assignment!
But what
caused me to laugh? The funny book. No, seriously, what caused me to laugh? Perhaps it was the so-called “Superiority
Theory” mentioned in John Morreall’s book Comic
Relief. Maybe I did feel superior to those people who said that Miguel de
Cervantes wrote “Donkey Hoté.” Maybe
each of those tidbits of English blunders made me feel a little good inside—that
I was better than those people because I mean, come on, I am so good at writing
and I would never ever make a mistake like that!
Until I
tell my university’s news website TCU 360 that I want to take pictures of the “constriction
underway at the GrandMarc.”
In that
case, I didn’t laugh as hard. Sure, I chuckled a little bit; but I didn’t burst
into “fits of uncontrollable laughter” as I did when I read Anguished English. Why? Because it’s a
mistake that I made. I felt badly
that I, a journalism major who is supposed to be good at writing, flubbed the
word “construction” and wrote “constriction” instead. I didn’t feel superior to
myself, so it wasn’t as funny.
Of course,
the Superiority Theory isn’t true in all cases of laughter; but it does carry truth
nonetheless. Laughter is quite an interesting topic to analyze. Right now, I’m paying
more attention to when I laugh, how I laugh, and why I laugh. I am also checking
my spelling more often.
Construction.

Hi Samantha, thanks for the wonderful post. Glad you examined your own laughter and rejected the Superiority Theory.
ReplyDelete